版本太差了,糊得要死人臉都看不清不說,而且左聲道是粵語右聲道是閩南語,誒喲難受。敘事雜亂,完全和香港的古惑仔英雄化的江湖故事不是一回事。伍佰還叫吳俊霖時唱的主題曲很給力,完全台客風範。期待有修復版出來再好好看一次。少年吔,安啦安啦安啦....
(以及,希望生孩子的人可以好好考虑,不要总是因为一时冲动,反正我是真的恐婚恐育恐孩重度患者…
奧莉薇婭·科曼和潔希·巴克利就是適合演這種個性卓絕的角色,再加上全身本就帶著怪異特質的梅姬·葛倫霍來導演,如此風格迴異的電影就順勢而生了。
这个阶段的年轻人最危险,没有经验也不知道天高地厚,往往会惹出大乱子。
惊艳!相当漂亮的电影,即便有原著保障,导演把控气氛和情绪化的悬念非常出色,音乐用的太好啦!所有女性角色都选的好.
3.5⭐
有一种奇怪却迷人的节奏,让你去探究一个(作为女性)的女性。
画面真的好看,配乐好赞!
于是确实值得一提和唯一必须称赞的,就只有奥利维亚科尔曼精湛而足以让人拍手叫好的演技了。
说不出来哪里提不上劲儿。恐婚恐育宣传片不需要把这点事翻来覆去拍那么长……
很凌乱,比如和别墅管理员的暧昧,比如电影院里疯子一般的年轻人,比如看着像黑社会一样的Nina的家人,很莫名其妙
根据费兰特《the lost daughter》改编,相比从女儿的视角回望母亲及母女关系,从母亲的视角去衡量自身与“母亲”这一社会身份(母性、母职、母女关系等种种理想)之间的差距无疑是更艰难的。在鲜亮与腐烂,自欺与自我坦诚,自我焚毁重获新生的边界上,在费兰特小说《The Lost Daughter》的世界中,电影《暗处的女儿》惊险地启航了。也正是在小说和电影的边界处,《暗处的女儿》向我们抛出了这样一个问题:什么样的电影才称得上是一部好的小说改编电影呢?更进一步:改编究竟是要改编什么?对此,费兰特的回答既浅白又深邃:“需要的不是忠实,而是创造,而且往往是背叛。我们的目标是抓住这本书的核心,如果做到了这一点,那么最不忠实的电影可能会神秘地接近原著。”
2020-4-21
现在台湾已经没有这么江湖和生猛的片子了。当然,可能跟现实社会的转变也有关系吧,治安整体变好了,没有那些兄弟情,更多的是关注现代生活中的困境。但那时候的江湖往事就是这种年轻荷尔蒙的爆发,不管不顾,没有将来,这也是侯导口中家常的故事吧。小的时候特别讨厌闽南语歌曲,现在感觉特别亲切,就喜欢这种讲着闽南语,听着闽南语歌的年轻,虽然我也不是混混,但身边也有这样的朋友(当然没有那样的枪支混乱),太接地气了,也是一个时代的特别的青春片吧。
音乐真的太棒了,纽约首映片尾字幕除了导演只有作曲出现的时候全场掌声雷动。
當新電影遇上黑幫片,誤入都市叢林的小混混,黑色套裝的女人,「安啦」應該就是指安非他命,想到當年電視政令廣告天天在宣導反安毒,我爸當年也租了一捲錄影帶回家放著好幾天,他可能以為會是港式黑幫片吧!見證台灣新一代音樂人的誕生,現有資源畫質實在太渣了,等修復或許觀感會提升,2022.01.22
愤怒迷茫又不知所措的青春,用流星烟火或匆匆开过的花来形容都不贴切,它并不美丽也不特殊,就像一团野火一簇野草,倏地开过,不知所以。侯孝贤作为制片人,是不是技痒才有了后来的南国再见。这两片内核上是一脉相承的,更何况还有小高作为纽带,一个同样是很义气很暴脾气,以为自己是大哥很罩,其实终究无能为力。本片的气质上更粗粝狂野,而南国则有了分量更重的女性角色而多了一分细腻。罗大佑的客串真是惊喜。
好电影,高捷很帅啊。每个男孩心中都有个江湖梦 这个梦很凄凉很凶残。
Blue Lives Matter只能被同年纪男人的大吼压制,和沙滩坦白"I left for three years"太好共情了。恐育片也好女性片也好,没有戏剧冲突的时候它真实到吓人。事业有成才能出轨、任性、自私、获得二次机会,哈,我甚至不知道这是另一层真实还是超乎真实的讽刺。
sad and beautiful 以及看credit才发现并恍然大叫那个老头是ed Harris演的我就说……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved