在我看来,任何系列,当以前的都尽出的时候,就说明没什么可拍的了
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
毫无质感 旁白出戏 最基本的连故事都讲不好 导演对巴黎上流社会的状态可能有所误解 全片都像暴发户开会 没有塑造出一个讨喜的角色 生气 我初中真的很喜欢巴尔扎克 踢出主竞赛
泽宝有些降智商,明明tv里泽塔能控制遥辉的,结果怎么成这样了,奥特曼要是和人合成后就这样了,那以后还是尽量幻化人形吧。
每次看这种欧洲古典名著改编的电影总是嫌弃自己读书少没文化,看着这些虚无的内容时脑子里想的只有几个美男子会不会搞基。
Cécile憔悴得令人心疼啊。就很佩服Dolan口音转换得如此自如!小年轻们文艺起来真是迷人得紧,又辣又甜好戳萌点➳ ( ˙-˙=͟͟͞͞)♡那个年代的巴黎世间百态重现得不错。我想巴老头的原著应该很值得看,mark一记!回头啃书去!
故事、改编、人物、节奏都很好;收钱写文章,出版自由这种事,也是第一次看到,好热闹呀,好混乱呀,好自由呀,不愧是法国
散了吧散了吧,已经厌倦了这种刻板的光之精神和剧情
個人覺得其實人生是沒有太多實質性意義的,男主角雖然浮躁,追名逐利,但是也算是走了一遭,不管成功與否,我覺得都值得了。
新生代剧场版中上游水平,比tv好太多了,至少人物行为符合逻辑,斯麦路出现在该出现的地方,点到了人与光的主题。久弥直树来抄作业。
每一个人都可以凭借自己的力量变成光,但是终其一人无法闪耀。这个立意真的是延展了创新了 迪迦奥特曼关于光的诠释。但凡 TV有一点这个意思 也不至于差得离谱。电影大赞👍🏻 不负奥迷的等待!!!
这不比TV的大结局好?打戏合格以上,表演情感真挚,虽然一到“斯麦路”还是出戏,但对于光和人类的身份终于有了属于特利迦自己的解释,总归不至于胡乱致敬。
导演层面看不出什么问题,主要缺陷是故事与当下的强行勾连。剧本放大了媒体讽刺中最当下的部分(甚至真的用信鸽影射了Twitter),但这些浮皮潦草的讽刺在华丽古典的调性中显得异常突兀。男主角浮夸不浮夸,严肃不严肃,也没有呈现出时间对角色的磨炼,演得很尴尬。
每个人都可以靠自己的力量变成光,但孤身一人终究无法闪耀!
一般般吧
只能说吊打TV,8.1高分,高了不知道多少。
泽宝有些降智商,明明tv里泽塔能控制遥辉的,结果怎么成这样了,奥特曼要是和人合成后就这样了,那以后还是尽量幻化人形吧。
只能说还不能达到预期,但是总归能看下去。
tv实在太烂以至于这样满是槽点的剧场版我都愿意给三星(
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved